注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

无疆的世界

浴乎沂,风乎舞雩,咏而归

 
 
 

日志

 
 

萨克奇的道歉和德拉诺艾的邀请  

2008-04-22 07:58:39|  分类: 时事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 在金晶守护着火炬经历了尴尬的巴黎之行后,我们终于等到了来自法国总统萨克奇的道歉信。信件全文如下 : http://www.20minutes.fr/article/226741/jeux-Olympiques-2008-Pekin-Les-excuses-de-Nicolas-Sarkozy-a-Jin-Jing.php

« Paris, le 19 avril 2008

Chère Mademoiselle Jin Jing,

2008年4月19 日

亲爱的金晶小姐:

Je voudrais vous dire toute mon émotion pour la façon dont vous avez été bousculée à Paris le 7 avril dernier lorsque vous portiez la flamme olympique. Vous avez fait preuve d’un courage remarquable qui vous fait honneur, et à travers vous, à tout votre pays.

我想就您于4月7日手持奥运圣火在巴黎遭到冲击的这件事表达我的心情。您通过自己的行为,表现出了一种可贵的的勇气,成为了您的国家的荣耀。

Comme j’ai eu l’occasion de le souligner le lendemain même du passage de la flamme olympique en France, je comprends que la sensibilité chinoise ait été blessée par ce qui s’est passé, et en particulier par l’attaque inadmissible dont vous avez été victime et que je réprouve avec la plus grande vigueur.

我在奥运火炬通过法国的第二天就强调了这一点:我理解中国人民的感情因此受到了伤害,尤其是以您为目标的攻击更是不可接受的。我深切地体会到了这一切。

Ce qui s’est produit à Paris le 7 avril a engendré dans votre pays de l’amertume. Je tiens à vous assurer que les incidents de cette triste journée, provoqués par quelques uns, ne reflètent pas les sentiments de mes concitoyens pour le peuple chinois.

 

4月7日的巴黎事件在贵国引发了苦涩的后果。我坚持向您保证:在这伤心的一天所发生的一系列事件是由个别人引起的,他们不能反映我们的国民对中国人民的感情。

Pour tenter d’effacer ce moment pénible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invitée personnelle, et celle du peuple de France.

为了试图消除这一不幸时刻的影响,我希望邀请您在以后的几周内作为我个人及法国人民的嘉宾前来法国。

Dans l’attente de vous accueillir à Paris, je vous prie de bien vouloir accepter, chère Mademoiselle Jin Jing, l’expression de ma profonde sympathie, et vous demande de bien vouloir transmettre à l’ensemble de votre famille et à vos proches l’expression de mes sentiments les plus cordiaux.

 

在我于巴黎等待您的时刻,亲爱的金晶小姐,我请求您接受我深刻的同情。请您向您的家人和朋友转达我最真诚的祝福。

Nicolas Sarkozy»

 

尼古拉·萨克奇

萨克奇代表法国致以金晶的道歉信送到了,可是巴黎市长德拉诺艾邀请DL作为巴黎荣誉市民的提案也将在巴黎市政府通过。我想肯定有人会由此批判法国政府的虚伪。可是事实是,萨克奇是右派的UMP出身,而德拉诺艾属于左派的社会党,两者有着不容置疑的政见分歧;萨氏政府虽然右派居多,但因就任以来政绩不尽如人意,地方政府市长选举中左派的力量又见抬头,所以左派的德拉诺艾就任巴黎市长就不奇怪了。现在我们所面对的就是这么一个矛盾现象:萨克奇可以“代表”法国和法国政府,却代表不了巴黎和巴黎政府。

刚刚就这两个针锋相对的邀请感到困惑,与法国朋友讨论了一番。按照他的观点,德拉诺艾是继罗亚尔以后的下任总统候选人,在这关键时刻,自然要做出如此“搅局”的表态,以“哗众取宠”。中国人不知就里,很可能会因此误会萨克奇的亲华尝试。就以前看到的留言显示,很多中国人看到巴黎火炬出事,斗争矛头立刻指向法国和萨克奇,把他从头到脚一通批判,连离婚、娶个模特太太都能成为攻击的理由,真是匪夷所思。本人并不十分支持萨克奇,但他借金晶之名向中国百姓示好的意图应该是清楚的。中国愤青不分青红皂白的攻击,只能让他的政敌找到更多的理由宣扬“中国威胁论”,那时愤青们的“宣扬中国实力(还是暴力?)”的目的就真正实现了。

  评论这张
 
阅读(172)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017